2009年4月24日 星期五

米水的功效 A fast cure for stomach discomfort

Winston had stomach discomfort yesterday, I tried the trick in James's blog: http://liftyouup.blogspot.com/2009/04/diarrhoea.html. And it worked perfectly. I like to recommand the cure here. Since James already had an English version, I will write this in Chinese so more of my friends can know the trick. It is really easy and simple.

一个blog好友提过米水在治療肠胃上的效用,昨天我试了,颇有效的,很怀疑为什么前一阵子还有西医提到肚子不舒服不适合吃粥,不过这里提到的也不全然是粥,而是像粥的米水。其实古早以来吃粥就一直是老祖宗的养生秘方,也常用於肠胃不适。以下是个人经验,参考看吧!

米水=粥=稀饭? 我也不知道,我个人觉得大致上是的,只差在水分的多寡而已。

首先,稀饭或粥真的很好吃,如果能加入皮蛋瘦肉就更棒了,不过如果你是肚子不舒服,先别加入任何东西吧,一杯米加上很多水(约米的二十倍吧)用煮粥的方式,作成米水,然后多喝米水就可以很快痊愈了。
这可是有医学临床实验证明的喔!研究者还是个老外医师,不过他还搞不清楚到底是米水中的何种成分有如此惊人功效。

下次肚子不舒服的时候,试看吧!我有加一点盐,很好喝。
希望你不是在晚上發生的,不然米水还真利尿,半夜厕所灯就不用关了呗!

4 則留言:

HANK 提到...

這與麵食中的水餃飲食有異曲同工之處:當吃完水餃後,喝一碗煮水餃的湯,有助由消化,避免肚子脹氣,北方人說這是"原湯化原食"。

PurpleClover 提到...

Wow I need to learn Chinese so I can click on the right link. :)

Thanks for referring to that article! It's funny because my mother in law told us about drinking Rice Milk which is basically the same thing. I've tried it and immediate my stomach feels better.

james oh 提到...

June, Thanks for your kind confirmation and validation. It drives you to translate it into mandarin version for the benefits of other groups. Your kindness in this aspect is very much respected.

June 提到...

Thanks all, I hope you have a rice cooker like I do in this rice-eating coutry. I only use one finger to cook rice, porriage or rice water.